miércoles, 30 de septiembre de 2009

"La cuestión nacional catalana en la España contemporánea" por Claudio Esteva Favregat

Como grupo de trabajo hemos elegido el texto 'La cuestión nacional catalana en la España contemporánea', para poder presentarlo como tarea inicial. Lo hemos leído y estudiado para así entregar una lectura exhaustiva sobre la relación de este trabajo y el módulo al que nos referiremos esta clase.
A continuación daremos a conocer nuestra lectura y como la pudimos entender y explicar.

Esteva Favregat dedica este escrito a Cataluña, entendida como una nacionalidad histórica, junto a País Vasco y Galicia. Éstas tienes sus propias lenguas y por pertenecer al Estado español son bilingües por el idioma nativo y por el castellano, la lengua oficial del Estado. El autor ve varias ideas que aclaran la situación política, económica y lingüística de Cataluña, dividida en apartados(1). Este resumen se centra específicamente en el segundo apartado (págs. 40-45), y rescata la tesis del autor, la cual toma a la lengua catalana como centro de conflictos entre los mismos catalanes, por un lado, y castellanos, por otro, además de las ideas que la sustentan, como por ejemplo, los antecendentes históricos de la ocupación de Cataluña, el uso oficial del catalán en períodos de autogobierno territorial y el bilingüismo como solución de integración territorial habitado tanto por catalanes como por castellanos.


La cuestión lingüística y el bilingüismo

El autor sostiene la tesis que la lengua catalana ha sido una fuente de conflicto de larga data en las relaciones entre catalanes y castellanos. El tratamiento a la lengua catalana constituye una gran diferenciación cultural entre los catalanes y los castellanos. Las relaciones políticas entre ambos se ven afectadas ya que estos últimos han optado por denegar el uso público y privado de la lengua catalana, desde que la región de Cataluña fuera conquistada por la Corona Castellana, pues la conquista debía establecer sistemas unitarios de lengua, moneda y derecho.

El primer antecedente que Esteva presenta es la ocupación de Cataluña realizada por el rey Felipe V en 1714 que, luego normalizada por el decreto de Nueva Planta(2), planteó la lengua castellana como la única y absoluta lengua española, con suma precaución, para efectos de enseñanza y de uso público

Así mismo, en el período posterior a la Guerra Civil Española (1936-1939), el nacional-catolicismo prohibió todo uso del catalán, ya sea como herramienta de enseñanza, o como lengua de uso oficial en la administración del territorio catalán. Por ello, esta lengua sólo pudo usarse en el ámbito doméstico.

Como contraparte a esta prohibición política del catalán, Esteva añade que ésta fue ampliamente utilizada en literatura –idea sustentada por el aumento sostenido de publicaciones de este tipo en lengua catalana- y en las relaciones diplomáticas en el Mediterráneo Occidental, además de haber logrado ser reconocida como lengua co-oficial de Cataluña en la Segunda República Española (1931-1939), hecho que permitió el uso público escolar de la lengua(3). Estos dos hitos registrados por la historia de Cataluña, fueron abolidos cuando el territorio logró ser incorporado a España. El autor nos dice que este hecho histórico ha permitido la persecución del catalán al interior de Cataluña, como parte de un proceso político sistemático de prohibición, que tiene que ver con las políticas de unificación idiomática del castellano al interior de los territorios de la Corona. El objetivo de esta prohibición era que la población catalana asimilara el castellano, como parte de otra cultura, y así eliminaran todo sentimiento de 'identidad nacional' con el catalán. En pos de ello, la Corona castellana disponía de hacer valer sus propósitos por medio de la fuerza coercitiva ejecutada por la policía.

''Pondrá el mayor cuidado en introducir la lengua castellana, a cuyo fin dará las providencias más templadas y disimuladas para que se consiga el efecto, sin que se note el cuidado.''(4)


El catalán aumenta su uso público y privado, escolar y literario, cuando el sistema de gobierno del territorio fue precisamente el Autogobierno democrático, quien tiene la libertad de asociarse idiomáticamente a la lengua catalana desde las instituciones políticas. El uso extendido del catalán en los períodos de autogobierno tiene que ver con dos cosas: la primera, en estas circunstancias, el catalán ha sido reconocido como lengua co-oficial y es de uso administrativo y gubernamental, lo que lleva a que la población, cotidiabamente, incremente su uso oral y escrito, sin peligro de represión gubernamental. La segunda, la enseñanza escolar de la lengua catalana ha contribuido a esta masificación cultural(5).

Según Esteva el lugar en que se puede ubicar el conflicto lingüístico al que se somete el territorio de Cataluña en el que, ambos, la Corona castellana y el autogobierno territorial oficializa el castellano y el catalán, respectivamente, es el bilingüismo de esta región. El bilingüismo, nos dice, también ha disminuido ya que los catalanes han cedido prioridad al castellano, debido a los cambios de gobierno en los que el catalán se transforma en lengua oficial, el gobierno español posteriormente lo considera como una medida 'anticonstitucional'. En la Constitución española se especifica la supremacía de la lengua castellana por sobre la catalana: el conocimiento del castellano es obligación de todos los españoles, mas el conocimiento del catalán es sólo un derecho para todos los españoles, pero que suele ser exigido solamente por catalanes. Otro punto de la Constitución establece co-oficialidad lingüística en los territorios autonómicos, como Cataluña, lo que ha significado que las políticas públicas de instrucción escolar asuman como obligatoriedad la enseñanza en catalán en el ciclo primario, y la enseñanza en castellano en el ciclo siguiente. Esto permite continuar con el bilingüismo de la población catalana, al alero de la Constitución española. Ahora, el bilingüismo de la población también ha sido fuente de enfrentamiento, pues la población nacionalista catalana reclama la absoluta supremacía de su lengua; mientras que los castellanos habitantes de Cataluña, la propia. Por ello dice el autor, la dirección que tome el autogobierno catalán dependerá de los intereses políticos de cada parte que ejerzan mayor presión en determinado momento.

Dentro de los límites establecidos por la Constitución española y en materia de política lingüística, en 1983 la Generalitat publicó la Ley de Normalización Lingüística. Ésta establece la enseñanza del catalán y el castellano en las escuelas de Cataluña, para que así la población pueda conocer, hablar y escribir en ambas lenguas por igual, al finalizar su educación escolar. En este mismo sentido, la Generalitat utiliza los medios de comunicación masiva(6) para difundir socialmente el uso del catalán: la televisión, con dos cadenas gubernamentales, cuyas trasmisiones son únicamente en catalán; la radio, con más de 100 emisoras, y que cuenta con la emisión enteramente en catalán de “Catalunya radio”; las ediciones de libros en catalán que han superado los 100.000 ejemplares; los periódicos editados en catalán, que aún no supera el 10% de los publicados en castellano. La influencia que ha podido ejercer la Generalitat en los medios de comunicación, y éstos en la población, han sido la punta de lanza para la recuperación idiomática del catalán y las tradiciones folklóricas.

Esteva prefiere hablar de “bilingüismo” que de “dos lenguas” cuando se refiere a las lenguas utilizadas en el territorio de Cataluña. Nos dice que el bilingüismo permite acrecentar las relaciones sociales entre comunidades idiomáticas distintas, como los castellanos y los catalanes. Sin embargo, hablar de “dos lenguas” asume la diferenciación de las comunidades monolingües y disminuye las relaciones sociales de ambas. Acotación importante del autor, si hablamos de los esfuerzos que distintas instancias catalanas hacen por mostrar la multiculturalidad pero integradas, dicho vulgarmente 'juntos pero no revueltos'. El autor dice que es un obstáculo separar por medio del lenguaje a dos comunidades que conviven juntas en un territorio, pues dificulta la integración cultural de ambas, además de que las naciones actualmente, por realidad histórica, no pueden ser ya monolingües por el factor de contacto inter-comunitario. El concepto “dos lenguas” asociada a la política, establece la separación como norma. El bilingüismo, en cambio, asume el proyecto político de catalanización como una solución política básica de identidad nacional, pues quienes sean castellano-hablantes por orígenes familiares, pueden acceder también a ser catalanes por medio del aprendizaje de la lengua.

Finalizando, el autor dice que el bilingüismo resuelve por la vía de la integración el conflicto lingüístico en el territorio de Cataluña, pues la comunidad catalana puede asumirse como producto único de la asociación de dos comunidades lingüísticas, la castellana y la catalana. Pero para efectos de comunicación social fuera del territorio antes señalado, las posibilidades de los catalano-hablantes es de menor frecuencia que la de los castellano-hablantes, pues es la lengua castellana la que utiliza el gobierno español para darse a conocer internacionalmente. Ahora surge una nueva problemática del bilingüismo para Esteva: la mediatización lingüística del catalán extensiva a otros territorios que no sean el propio. La lengua catalana deja de definirse como un problema netamente lingüístico, y pasa a ser considerado también como un problema político.


(1) Estos son los siguientes: “Dinámicas económicas y sesgos reactivos en los nacionalismos”; “La cuestión lingüística y el bilingüismo”; “Nacionalismo y autonomía de Cataluña”; “Autonomía y federalismos”; y “Nacionalismos y regionalismos

(2) Los Decretos de Nueva Planta son un conjunto de decretos con los cuales cambió la organización territorial de los reinos de la Corona de Aragón, que habían luchado contra Felipe V de España en la Guerra de sucesión Española

(3) Con relación a este punto, un interesante texto acerca de la literatura catalana y su posicionamiento frente al mundo 'La deuda de la literatura catalana con el hispanismo'

(4) Sexta norma de actuación que el gobierno de Felipe V envía en 1714 a los corregidores de Cataluña

(5) Podemos ver en la actualidad esta masificación, pero no de manera aislada o casual, sino que existen políticas de legislación acerca de la lingüística en Cataluña: I. El marco legal lingüístico
II. La organización del gobierno en materia de política lingüística
III. La lengua en los instrumento de planificación de la acción de gobierno
IV. El presupuesto de la Generalitat para la política lingüística
V. Nuevos datos sobre el conociemiento y uso del catalán
VI. Herramientas y recursos para la comunicación
VII. Indicadores cuantitativos sectoriales

(6) Ver Medios de comunicación


Bibliografía utilizada

No hay comentarios:

Publicar un comentario